مدن الصفيح造句
造句与例句
手机版
- 4-8 تحسين مدن الصفيح
8 贫民窟的改善 - تسلم الحكومة بأن تدمير البيوت في مدن الصفيح يندرج ضمن السياسة الرسمية للبلد.
政府承认在棚户区破坏住房的官方政策。 - وأصبح حوالي 000 20 شخص بدون مأوى في أبيدجان بسبب تدمير مدن الصفيح عمدا.
在阿比让,由于贫民窟被蓄意毁坏,大约2万人无家可归。 - وقد أصبحوا يشكلون مع مرور الوقت معظم سكان مدن الصفيح المحيطة بالمدن الكبرى.
这些被如此称呼的土着人后来成为大城市周围的大多数棚户。 - وذكر أن المقررة الخاصة دعت إلى تقديم بعض الخدمات والمرافق في مدن الصفيح التي تحيط بالمدن الكبرى.
特别报告员倡议在大城市周围的贫民窟提供一些服务和设施。 - فهم يكتظون في أشد مدن الصفيح والأحياء الفقيرة بؤساً، ولا يحظون بحماية أي نظام ثابت للرعاية الاجتماعية.
他们聚集在最差的棚户区和贫民窟,得不到系统的社会福利制度保护。 - 310- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير اللازمة لتحسين ظروف السكن في مدن الصفيح وفي الأماكن الأخرى.
委员会敦促缔约国采取必要行动改善贫民区和其他地方的住房条件。 - فالهجرة إلى المدن التي لا تخضع إلى التخطيط قد أسفرت عن تفشي مدن الصفيح وغير ذلك من المستوطنات غير النظامية.
无计划地向城市迁移使城市贫民窟和其他非正规居住区数量激增。 - سادسا، تقر الحكومة بأنها قد أمرت بتدمير مدن الصفيح التي تضم نحو 000 20 نسمة وإن كان هذا الأمر قد أوقف.
第六,政府承认下令把有20 000居民的棚户区拆除, 但已停止这项行动。 - ولم تتلقّ بعد قطاعات الزراعة والطرق والنقل وتحسين مدن الصفيح بعض الأموال التي تم التعهد بتقديمها لها في عام 2004.
农业、道路和交通等部门,以及棚户区的改造,仍未收到2004年认捐的部分资金。 - 312- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كافة التدابير اللازمة لضمان حصول الأسر التي تعيش حالة فقر في مدن الصفيح على الخدمات العامة.
委员会敦促缔约国采取一切必要措施,确保住在贫民区的穷苦家庭能够得到公共服务。 - 53- وتلح اللجنة على الدولة الطرف لاتخاذ كافة التدابير اللازمة للتأكد من حصول الأسر التي تعيش حالة فقر في مدن الصفيح على الخدمات العامة.
委员会敦促缔约国采取一切必要措施,确保住在贫民区的穷苦家庭能够得到公共服务。 - وفي بعض الحالات، يندمج المشردون داخلياً في فئات سكانية تفتقر للمساكن أو الأرضي في مدن الصفيح وفي مناطق السكن العشوائي.
在有些情况下,境内流离失所者在棚户区和占居房区域,与无家可归或没有土地的人口混在一起。 - ويتفاقم الوضع بفعل انتشار مدن الصفيح في المناطق الحضرية التي تتميز بتفشي اﻷمراض المعدية باﻻضافة إلى ازدياد عدد المرضى المصابين بفيروس متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻻيدز(.
这种情况更由于城市贫民窟的扩散而每况愈下,传染病十分普遍。 更不要提有越来越多的人染上了艾滋病病毒。 - كما ظلت حكومة أوغندا تتجاهل الأشخاص المشردين داخلياً في المدن الذين التمسوا اللجوء في المناطق الحضرية مثل مدن الصفيح في كمبالا(172).
171此外,试图在城市地区(例如:坎帕拉贫民窟)寻找栖身之地的国内流离失所者仍然得不到乌干达政府的承认。 172 - غير أن الشرطة الهايتية الوطنية والبعثة لم تتمكنا من التمتع بحرية التنقل التامة في سيتي سوليي ويبدو أن العصابات التي لم تنضم إلى " الهدنة " الأولية واصلت أنشطتها الإجرامية في مدن الصفيح الأخرى.
但是,国家警察和联海稳定团在太阳城没有充分的行动自由。 那些未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。 - وتخطط مؤسسة التبادل العقاري المحدودة لتحسين مستويات معيشة زهاء 000 66 شخص ممن يعيشون في مدن الصفيح في المناطق الحضرية خلال السنوات العشر المقبلة بتزويدهم بمساكن أفضل ومرافق أساسية أخرى.
房地产交易有限公司(REEL公司)正计划在未来10年内向市中心棚户区约6.6万居民提供更好的住房和其他基础设施,以提高其生活水平。 - وبينما أتكلم هنا اليوم تُجرى فحوص للكشف عن مرض السكري وارتفاع ضغط الدم في المقاطعات المائة تلك في 21 ولاية، وفي مدن الصفيح التي يتجاوز عدد سكانها المليون في المناطق الحضرية المحيطة بـ 33 مدينة.
就在我今天在此发言之际,正在21个邦的这100个县和33个市的城市贫民窟开展筛查糖尿病和高血压的工作,涉及人口逾100万。 - وشُكلت فرقة العمل المعنية بسيتي سوليي والتابعة لفريق الأمم المتحدة القطري، التي تضم ممثلين عن البعثة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية، لتتولى تنسيق إدارة بعثات التقييم التي توفد إلى مدن الصفيح والأنشطة التي تنفذ فيها.
成立了由联海稳定团、捐助方和非政府组织的代表组成的联合国国家工作队太阳城特别工作组,致力于协调对棚户区进行的评估考察及相应行动。 - وكثيرا ما ينعـزل سكـان الحضر الفقراء في مناطق هامشية تعاني من نقص في الخدمات وتوجد علـى أطراف المدن، مثل الأحياء الفقيرة " الفافيلاس " في البرازيل أو " الكامبونغز " في إندونيسيا أو " مدن الصفيح " في غرب أفريقيا الناطقة بالفرنسية().
6 城市贫民经常被区隔开来,居住在得不到充分服务的城市边缘地区,例如巴西的贫民窟、印度尼西亚的贫民村或法语西非的棚户区。
- 更多造句: 1 2
如何用مدن الصفيح造句,用مدن الصفيح造句,用مدن الصفيح造句和مدن الصفيح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
